منظمة العفو الدولية تدعو إلى الإطلاق الفوري للمعتقلين في عدن وتعتبرهم سجناء رأي

الكاتب : نبض عدن   المشاهدات : 651   الردود : 1    ‏2007-08-04
      مشاركة رقم : 1    ‏2007-08-04
  1. نبض عدن

    نبض عدن قلم فضي

    التسجيل :
    ‏2004-08-06
    المشاركات:
    4,437
    الإعجاب :
    1
    منظمة العفو الدولية تدعو إلى الإطلاق الفوري للمعتقلين في عدن وتعتبرهم سجناء رأي



    لندن " عدن برس " : 4 – 8 - 2008
    عبرت منظمة العفو الدولية عن قلقها من الأوضاع التي يعيشها العشرات من المعتقلين الجنوبيين الذين زجوا بالسجون بعد اعتصامهم السلمي يوم 2 أغسطس الحالي في عدن ، واعتبرت المنظمة الدولية في بيان عاجل أصدرته مساء أمس وحصل " عدن برس " على نسخة منه جميع المعتقلين " هم عبارة عن سجناء رأي كونهم فقط قد تعرضوا للحجز بسبب ممارستهم لحقهم في حرية التعبير السلمي عن أرائهم وكذلك حقهم في التجمع " وطالبت المنظمة السلطات اليمنية وفي مقدمتهم الرئيس علي عبد الله صالح بالإفراج الفوري عن المعتقلين وبدون شروط مسبقة .

    وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها عن أوضاع المعتقلين من المتقاعدين العسكريين الجنوبيين الذين زجت بهم السلطة في اليمن أول من أمس الى المعتقلات بسبب إصرارهم على ممارسة حقهم في الاعتصام السلمي الذين نفذوه يوم الخميس الماضي في عدن ، قبل أن تقمعه السلطة بقوة السلاح وحملة اعتقالات طالت قيادات جنوبية مختلفة .
    وقالت منظمة العفو الدولية في بيانها " لقد تعرضت أعداد كبيرة من الناسِ، ومن ضمنهم العميد ناصر النوبه وشلال علي شايع للاعتقال بعد أن بدأو في المظاهرة التي نظمها المتقاعدون في ساحة الحرية في عدن يوم 2 أغسطس الحالي. وقد تم حجزهم في سجون انفرادية ومنع عنهم الاتصال ويواجهون خطر تعرضهم للتعذيب والمعاملات السيئة الأخرى ".
    واتهمت المنظمة الدولية السلطات اليمنية بأن " قوات الأمن فرقت المتظاهرين من خلال استخدام الغازات المسيلة للدموع وخراطيم المياه وكذلك الذخيرة الحية التي أدت إلى إصابة عدد منهم بجروح ، ويخشى أن أحد الجرحى قد فارق الحياة " .
    وقال البيان " إن منظمة العفو الدولية تعبر عن قلقها من أن الإصابات ربما قد نجمت عن الاستخدام المفرط للقوة في انتهاك للقانون الدولي والمعايير الدولية ومن ضمنها المبادئ الأساسية التابعة الأمم المتحدة الخاصة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل المسئولين عن تطبيق القانون ".

    وكانت المنظمة اليمنية لمراقبة حقوق الانسان في بريطانيا " يهرو " قد أجرت إتصالات مع منظمة العفو الدولية في لندن وناشدتها التدخل والمساعدة للافراج على العشرات من المعتقلين الجنوبيين الذين وجدوا أنفسهم في مراكز الاعتقال بعدن بسبب إعتصامهم السلمي الذي تحول الى دمي ومأساوي بعد إستخدام السلطة للقوة المفرطة .



    PUBLIC AI Index: MDE 31/009/2007
    03 August 2007



    UA 198/2007 Incommunicado detention/Fear of torture/Medical concern



    YEMEN Brigadier Nasser al-Nouba (m), aged in his 50s
    Shallal Ali Shaya’ (m), aged about 35
    Scores of others


    Scores of people, including the two men named above, were reportedly arrested on 2 August after a sit-in protest in Liberty Square, in central Aden, staged by retired soldiers. All are reportedly held incommunicado, and they are at risk of torture or other ill-treatment. The security forces dispersed the protestors using teargas, water cannons, as well as live ammunition. Several were reportedly injured, and one protestor is feared to have been killed. Amnesty International is concerned that this may have resulted from an excessive use of force in violation of international law and standards, including the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials.



    The protestors were complaining that their pension payments had not been made, or had been severely delayed. Retired soldiers from the south of Yemen have increasingly been voicing concern that they do not receive the same treatment in employment, salary and pensions as soldiers from the north of the country. The 2 August protest was intended to draw attention to their grievances. The government apparently told them to apply for permission for the sit-in. They reportedly refused, on the grounds that they were not intending to hold a demonstration, and so did not need permission.



    Amnesty International is concerned that they may be prisoners of conscience, held solely for peacefully exercising their rights to freedom of expression and freedom of assembly.



    BACKGROUND INFORMATION



    Most of the retired soldiers are from the army of former People’s Democratic Republic of Yemen (PDRY). Following the unification of the country in 1990, both armies of the PDRY (South Yemen) and the Yemen Arab Republic (YAR) (North Yemen), were merged into a single army force for the new Republic of Yemen. However, following the civil war of 1994, many of the soldiers of the former PDRY were dismissed from the army. These, as well as those who remained in the current army, complained of being subjected to discrimination when compared to soldiers originally from the North.



    Basic Principle 9 of the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials states: "In any event, intentional lethal use of firearms may only be made when strictly unavoidable in order to protect life." Principle 8 states: "exceptional circumstances such as internal political instability or any other public emergency may not be invoked to justify any departure from these basic principles."





    RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Arabic, English or your own language:

    - urging the authorities to ensure that Brigadier Nasser al-Nouba, Shallal Ali Shaya’ and others detained in connection with the 2 August protest in Aden are protected from torture and given regular access to lawyers of their choosing, their families and any medical treatment they may require;
    - calling on the authorities to release them immediately and unconditionally if they are held solely for peacefully exercising their rights to freedom of expression and freedom of assembly;
    - expressing concern at reports that at least one person has died after the security forces used live ammunition, and calling for a prompt and independent investigation;
    - urging the authorities to ensure that security forces will adhere strictly to international standards, particularly the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials and the UN Code of Conduct for Law Enforcement Officials.




    APPEALS TO:



    President
    His Excellency General ´Ali ´Abdullah Saleh
    President of the Republic of Yemen
    Sana'a
    Republic of Yemen
    Fax: + 967 127 4147
    Salutation: Your Excellency



    Attorney General
    His Excellency Abdullah al-Ulufi
    Office of Attorney General
    Sanaa, Republic of Yemen
    Fax: + 967 137 4412
    Salutation: Your Excellency



    Minister of Interior
    His Excellency Dr Rashid Muhammad al-Alimi
    Ministry of Interior
    Sana'a
    Republic of Yemen
    Fax: + 967 1 332 511
    Salutation: Your Excellency



    Minister of Human Rights
    Her Excellency Houda ‘Ali ‘Abdullatif al- Baan
    Ministry for Human Rights
    Sana’a, Republic of Yemen
    Faxes: + 967 1 444 838
    Salutation: Your Excellency




    COPIES TO: diplomatic representatives of Yemen accredited to your country.



    PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the International Secretariat, or your section office, if sending appeals after 14 September 2007.
     
  2.   مشاركة رقم : 2    ‏2007-08-04
  3. isam2

    isam2 عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2005-05-17
    المشاركات:
    1,148
    الإعجاب :
    0
    [​IMG][​IMG]


    كفـــــــاية ظلـــــم . . كفـــــاية طغـــــــــيان
     

مشاركة هذه الصفحة