proverbs

الكاتب : عدو اليأس   المشاهدات : 3,334   الردود : 54    ‏2006-03-27
      مشاركة رقم : 1    ‏2006-03-27
  1. عدو اليأس

    عدو اليأس عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2006-03-13
    المشاركات:
    1,412
    الإعجاب :
    2
    I HAVE ALITTLE OF PROVERBS .:)
    AND THIS IS ONE OF THEM
    ACTIONS IS LOUDER THAN WORDS
    AND NO MAN CAN SIRVE TOW MASTERS :confused:


    PLS I'D LIKE FROM ALL TO WRITE AT LEAST ONE PROVERB THANK U VERY MUCH F:eek: OR U :eek:
     
  2.   مشاركة رقم : 2    ‏2006-03-28
  3. ماجدولين

    ماجدولين مشرفة سابقة مشرف سابق

    التسجيل :
    ‏2003-09-24
    المشاركات:
    1,700
    الإعجاب :
    0
    .I have a better Idea bro
    What about posting proverbs by the Alphabet order and that will make the members more active and if they don't know they will search for it and if they still can't find one they have to create one by their own and they have to mention the origin of the proverb they post and translate it into Arabic too

    So then we might get the benefit of knowing other cultures and know more about their wisdoms and proverbs

    We will give the chance of other visitors who are not familiar in English to know about it by the attached translation and also those who will translate will develop their vocabulary and translation mechanism.

    :)and above all that we will have fun.

    ,Yours
    .Mag
     
  4.   مشاركة رقم : 3    ‏2006-03-28
  5. ماجدولين

    ماجدولين مشرفة سابقة مشرف سابق

    التسجيل :
    ‏2003-09-24
    المشاركات:
    1,700
    الإعجاب :
    0
    ,,I will start

    ********** A **********

    A calm sea doesn't make a skilled sailor
    It's an African one and tell us that who's never deal with challenges in his live tend to be a bit more shallow.
    Sure he will, because he hasn't had to learn to cope, change or to improve.


    أقرب ترجمة للمثل السابق هي:

    .البحر الهادئ لا يخلق ملاحاً أو بحاراً بارع



    now try to find one start with


    ****B****
     
  6.   مشاركة رقم : 4    ‏2006-03-28
  7. المكرضح

    المكرضح عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2005-05-31
    المشاركات:
    1,025
    الإعجاب :
    0
    فكـــــــــــــــــــــره جميله

    *****B*****

    Better an open enemy than a false friend

    ترجمتها : عدو يجاهرك بالعداء خير من صديق زائف

    *****c*****
     
  8.   مشاركة رقم : 5    ‏2006-03-28
  9. ماجدولين

    ماجدولين مشرفة سابقة مشرف سابق

    التسجيل :
    ‏2003-09-24
    المشاركات:
    1,700
    الإعجاب :
    0
    ****C****

    .Curiosity killed the cat

    Proverb of Unknown Origin
    And means that sometimes or Curiosity may back to us may hurt us



    وترجمتها من تدخل فيما لا يعنيه لقي ما لا يرضيه واحنا نقول بالعامية شجن قتل عجوز أو الفضول اللي قتل القطة
     
  10.   مشاركة رقم : 6    ‏2006-03-28
  11. المكرضح

    المكرضح عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2005-05-31
    المشاركات:
    1,025
    الإعجاب :
    0
    *****D*****

    Do as you would be done by

    وترجمتها: عامل الناس كما تحب ان يعاملوك

    ويمكن ان نقول " كما تدين تدان"

    *****E*****
     
  12.   مشاركة رقم : 7    ‏2006-03-28
  13. مسخادوف

    مسخادوف عضو

    التسجيل :
    ‏2003-04-03
    المشاركات:
    206
    الإعجاب :
    0
    E
    Elvin or one?????
    ترجمة المثل
    واحد أو ألفين
    بمعنى أنه إذا بدأت بشيء بسيط فما فوقه يكون سهل
     
  14.   مشاركة رقم : 8    ‏2006-03-28
  15. عدو اليأس

    عدو اليأس عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2006-03-13
    المشاركات:
    1,412
    الإعجاب :
    2
    :) :)
    thank's for u
     
  16.   مشاركة رقم : 9    ‏2006-03-28
  17. عدو اليأس

    عدو اليأس عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2006-03-13
    المشاركات:
    1,412
    الإعجاب :
    2
    thank's for u
     
  18.   مشاركة رقم : 10    ‏2006-03-29
  19. المكرضح

    المكرضح عضو متميّز

    التسجيل :
    ‏2005-05-31
    المشاركات:
    1,025
    الإعجاب :
    0
    *****E*****

    East or west , home is best

    الترجمه الاقرب : مهما اغتربت شرقاً او غرباً فلن تجد خيراً من الوطن
    وكما قال الشاعر:
    كم منزل فى الارض يألفه الفتى ************* وحنينه أبداً لأول منزل

    *****F*****
     

مشاركة هذه الصفحة